Bijschriften en ondertitels

Ondertitels die meegaan met je bewerkingen

Vraag Reeloft om je video te ondertitelen en het genereert ondertitels met woordtiming die je kunt restylen, verplaatsen en corrigeren. Omdat ondertitels in dezelfde editor staan als je montage, blijven ze synchroon wanneer de edit verandert.

Controle over ondertitels zonder het ondertitelgedoe

Alles wat je normaal vakje voor vakje oplost, afgehandeld vanuit één bericht.

Woordnauwkeurige timing

Ondertitels worden gegenereerd op basis van een transcript op woordniveau, zodat de tekst precies verschijnt wanneer deze wordt uitgesproken.

Volledig bewerkbare stijl

Lettertype, grootte, kleur, achtergrond en positie: pas ze aan in de chat of handmatig, per video of per ondertitel.

Klaar om je te laten horen

Opvallende, leesbare stijlen, gemaakt voor feeds waarin de meeste kijkers het geluid nooit aanzetten.

Synchronisatie die bestand is tegen bewerkingen

Knip een fragment weg of herschik clips en de ondertitels volgen mee, omdat ze op dezelfde tijdlijn staan.

Corrigeer elk woord

Corrigeer namen, jargon en producttermen direct—je correctie blijft behouden.

Ook titels en overlays

Voeg hooks, titelkaarten en tekstoverlays toe met dezelfde controle over timing en stijl.

Multi-step AI editing

Ondertitel een volledige video in één verzoek

Beschrijf de stijl één keer en Reeloft past die toe op de hele video.

Voeg ondertiteling toe aan de hele video

Witte tekst, zwarte achtergrond, onderaan in het midden

Benadruk de productnaam telkens wanneer die wordt genoemd

Grotere bijschriften op de verticale versie

Voeg aan het begin een titelkaart toe met de naam van de aflevering

Verwijder ondertitels tijdens het gedeelte met alleen muziek

Chat-first editing

⚠️ Missing: alternative-title

⚠️ Missing: alternative-description

⚠️ Missing: alternative-card-title-1

⚠️ Missing: alternative-card-desc-1

⚠️ Missing: alternative-card-title-2

⚠️ Missing: alternative-card-desc-2

⚠️ Missing: alternative-card-title-3

⚠️ Missing: alternative-card-desc-3

⚠️ Missing: alternative-card-title-4

⚠️ Missing: alternative-card-desc-4

⚠️ Missing: workflow-title

⚠️ Missing: workflow-description

01

⚠️ Missing: workflow-step-title-1

⚠️ Missing: workflow-step-desc-1

02

⚠️ Missing: workflow-step-title-2

⚠️ Missing: workflow-step-desc-2

03

⚠️ Missing: workflow-step-title-3

⚠️ Missing: workflow-step-desc-3

04

⚠️ Missing: workflow-step-title-4

⚠️ Missing: workflow-step-desc-4

Dingen die je Reeloft kunt vragen te doen

Probeer “ondertitel deze video in mijn merkkleuren,” “maak de ondertitels groter en verplaats ze omhoog,” of “corrigeer de spelling van de bedrijfsnaam overal.”

0:00 / 1:00

⚠️ Missing: source-title

⚠️ Missing: source-description

YouTube logo
Instagram logo
TikTok logo
LinkedIn logo
Facebook logo
Pinterest logo

⚠️ Missing: social-title

⚠️ Missing: social-description

Instagram logo
TikTok logo
Facebook logo
YouTube Shorts logo
LinkedIn logo
Pinterest logo

Ondertitels voor elk soort video

Eén verzoek dekt alles wat je publiceert.

Shorts en Reels

Vetgedrukte verticale ondertitels gemaakt voor automatisch afspelen zonder geluid.

Talkinghead-video's

Nette ondertitels die natuurlijke spreektaal volgen.

Podcastfragmenten

Ondertitels in citaatstijl die audio visueel maken.

Productdemo's

Merkconforme tekst die de walkthrough ondersteunt.

Cursuslessen

Toegankelijke ondertiteling waarop studenten kunnen vertrouwen.

Advertenties en promoties

Tekst voor het doorsturen van berichten voor betaalde plaatsingen.

⚠️ Missing: related-title

⚠️ Missing: related-description

Stop met het handmatig opnieuw timen van ondertitelblokken

Upload een video, vraag om ondertitels en pas de stijl aan totdat ze goed zijn.

Start editing free

Testimonials

What Our Users Say About Reeloft

Trusted globally by creators, professionals, and teams. Here's what they think.

I ask for a tighter opening, captions, and a vertical version in one message. Then I can watch every change happen in the editor.
Emily Carter
Emily Carter
Founder and content creator
Reeloft turns the best moments from a long interview into a separate short video, so my original always stays untouched.
Daniel Brooks
Daniel Brooks
Podcast producer
Removing pauses and filler words used to be the most tedious part of editing tutorials. Now I describe the cleanup and review the result.
Sophia Martinez
Sophia Martinez
Course creator
Chat is fast for bigger changes, but I can still open the controls and adjust one clip myself. It is a useful balance.
James Wilson
James Wilson
Freelance video editor
We turn webinars into captioned social clips without rebuilding every version from scratch, and the finished clips load quickly.
Rachel Kim
Rachel Kim
Growth marketing lead
I can say keep only the pricing explanation, then ask for a 9:16 crop and lower music. The result is an actual edit, not a list of suggestions.
Michael Chen
Michael Chen
Product marketing manager
When I select a clip and say ‘make this faster,’ Reeloft knows exactly what I mean. I do not have to explain everything again.
Olivia Bennett
Olivia Bennett
YouTube creator
Undo makes it safe to try a completely different edit. If I do not like it, I can put the whole video back the way it was.
Noah Anderson
Noah Anderson
Creative operations lead

Frequently Asked Questions

Ondertitels zijn afkomstig van een transcriptie op woordniveau van je audio. De nauwkeurigheid is hoog bij duidelijke spraak, en elk woord kan rechtstreeks in de editor worden gecorrigeerd.

Ja. Stijlen kunnen worden toegepast op de hele video, een fragment of afzonderlijke ondertitels—timing, positie, lettertype, kleur en achtergrond inbegrepen.

Ja. Ondertitels staan op dezelfde tijdlijn als je clips, dus bij knippen, verplaatsen en snelheidswijzigingen blijft de tekst synchroon lopen met de spraak.

Ja. Elke formaatversie kan zijn eigen ondertitelgrootte, positie en stijl hebben, afgestemd op het platform.

Ja. Vraag Reeloft om trefwoorden, namen of cijfers met een andere kleur of letterdikte te markeren.

Reeloft stemt ondertitels af op het transcript en houdt de regels leesbaar. Bij beeldmateriaal waarin veel door elkaar wordt gepraat, kun je regelafbrekingen en timing handmatig aanpassen.

Ja. Titelkaarten, hooks en vrije-tekstoverlays gebruiken dezelfde stijl- en timinginstellingen als ondertitels.

Ondertitels worden als onderdeel van de geëxporteerde video gerenderd, precies in de stijl zoals je ze in de preview ziet.