Be Reeloft om å tekste videoen din, så genererer den undertekster tidskodet ord for ord som du kan endre stil på, flytte og korrigere. Fordi undertekstene ligger i samme editor som klippene dine, holder de seg synkronisert når redigeringen endres.
Alt du vanligvis fikser boks for boks, håndtert fra én melding.
Undertekster genereres fra en transkripsjon på ordnivå, slik at teksten vises nøyaktig når den blir sagt.
Skrifttype, størrelse, farge, bakgrunn og plassering – endre dem i chatten eller manuelt, per video eller per undertekst.
Kraftige, lesbare stiler laget for feeder der de fleste seere aldri skrur på lyden.
Klipp bort en del eller omorganiser klippene, så følger undertekstene med, fordi de ligger på samme tidslinje.
Rett navn, sjargong og produkttermer direkte – rettelsen din blir stående.
Legg til hooks, tittelkort og tekstoverlegg med samme kontroll over timing og stil.
Beskriv stilen én gang, så bruker Reeloft den gjennom hele videoen.
Legg til undertekster i hele videoen
Hvit tekst, svart bakgrunn, nederst i midten
Fremhev produktnavnet hver gang det nevnes
Større undertekster på den vertikale versjonen
Legg til et tittelkort med episodens navn i starten
Fjern undertekster under delen med bare musikk
⚠️ Missing: alternative-description
⚠️ Missing: alternative-card-desc-1
⚠️ Missing: alternative-card-desc-2
⚠️ Missing: alternative-card-desc-3
⚠️ Missing: alternative-card-desc-4
⚠️ Missing: workflow-description
⚠️ Missing: workflow-step-desc-1
⚠️ Missing: workflow-step-desc-2
⚠️ Missing: workflow-step-desc-3
⚠️ Missing: workflow-step-desc-4
Prøv «lag undertekster til denne videoen i merkevarefargene mine», «gjør undertekstene større og flytt dem opp» eller «rett stavemåten av firmanavnet overalt».
⚠️ Missing: source-description
⚠️ Missing: social-description
Én forespørsel dekker alt du publiserer.
Fete vertikale undertekster laget for lydløs automatisk avspilling.
Rene undertekster som følger naturlig tale.
Sitatstil-teksting som gjør lyd visuell.
Tekst i tråd med merkevaren som forsterker gjennomgangen.
Tilgjengelige undertekster studentene kan stole på.
Tekst for videresending av meldinger for betalte plasseringer.
⚠️ Missing: related-description
Turn demos, interviews, launches, and campaign footage into polished marketing edits.
Clean up talking-head footage, remove pauses and fillers, and keep every AI change editable.
Extract compact highlights, create hooks, add captions, and reframe for short-form platforms.
Find the strongest moments in long recordings and turn them into captioned clips.
Remove mistakes, tighten explanations, and caption lessons for accessibility.
Word-accurate captions with editable style that stay in sync as the edit changes.
Last opp en video, be om undertekster, og endre stilen på dem til de er riktige.
Start editing freeTrusted globally by creators, professionals, and teams. Here's what they think.
I ask for a tighter opening, captions, and a vertical version in one message. Then I can watch every change happen in the editor.

Reeloft turns the best moments from a long interview into a separate short video, so my original always stays untouched.

Removing pauses and filler words used to be the most tedious part of editing tutorials. Now I describe the cleanup and review the result.

Chat is fast for bigger changes, but I can still open the controls and adjust one clip myself. It is a useful balance.

We turn webinars into captioned social clips without rebuilding every version from scratch, and the finished clips load quickly.

I can say keep only the pricing explanation, then ask for a 9:16 crop and lower music. The result is an actual edit, not a list of suggestions.

When I select a clip and say ‘make this faster,’ Reeloft knows exactly what I mean. I do not have to explain everything again.

Undo makes it safe to try a completely different edit. If I do not like it, I can put the whole video back the way it was.

Teksting kommer fra en transkripsjon på ordnivå av lyden din. Nøyaktigheten er høy ved tydelig tale, og ethvert ord kan korrigeres direkte i redigeringsprogrammet.
Ja. Stiler kan brukes på hele videoen, et område eller individuelle undertekster – inkludert timing, plassering, skrifttype, farge og bakgrunn.
Ja. Undertekster ligger på samme tidslinje som klippene dine, så kutt, flyttinger og hastighetsendringer holder teksten synkronisert med talen.
Ja. Hver formatversjon kan ha sin egen størrelse, plassering og stil for undertekster, tilpasset plattformen.
Ja. Be Reeloft om å fremheve nøkkelord, navn eller tall med en annen farge eller skrifttykkelse.
Reeloft synkroniserer undertekstene med transkripsjonen og holder linjene lesbare. For opptak med mye overlappende tale kan du justere linjeskift og timing manuelt.
Ja. Tittelkort, hooks og fritekstoverlegg bruker de samme kontrollene for stil og timing som undertekster.
Undertekstene gjengis som en del av den eksporterte videoen, med nøyaktig samme stil som du ser i forhåndsvisningen.